popor
Indonesian
Etymology
From Malay popor, from Betawi popor, from Javanese ꦥꦺꦴꦥꦺꦴꦂ (popor, “rifle butt”), probably from Malay papar (“hilt”), from Proto-Malayo-Polynesian *da(m)paD (“flat, level”). Doublet of papar.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpopɔr]
- Hyphenation: po‧por
Noun
popor (first-person possessive poporku, second-person possessive popormu, third-person possessive popornya)
Derived terms
- memopor
Related terms
Further reading
- “popor” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Noun
popor (Jawi spelling ڤوڤور, plural popor-popor, informal 1st possessive poporku, 2nd possessive popormu, 3rd possessive popornya)
- butt (of a gun)
Descendants
- → Indonesian: popor
Further reading
- “popor” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Romanian
Alternative forms
- popol, popul — obsolete
- попор (popor) — post-1930s Cyrillic spelling
Etymology
Inherited from Latin populus; compare Italian popolo. Appears from the 17th century. However, it seems to display a semi-learned nature, at least in its primary senses (the first two below), and partly due to its unique phonetic development (with emphasis on the final syllable, as opposed to the initial one, which is the case with other Romance cognates). Either way, it was likely reinforced by 19th century contact with Italian popolo, French peuple. However, some of the older senses and related terms may be inherited.[1] Compare also Aromanian popul.
Pronunciation
- IPA(key): /poˈpor/
Audio (male voice): (file) - Rhymes: -or
- Hyphenation: po‧por
Noun
popor n (plural popoare)