poner a parir
Spanish
Etymology
Literally, “to cause to give birth”.
Verb
poner a parir (first-person singular present pongo a parir, first-person singular preterite puse a parir, past participle puesto a parir)
- (colloquial, idiomatic, transitive) to slag off; rip to shreds
- Synonyms: poner a caer de un burro, poner de vuelta y media
- a. 1801, Félix María Samaniego, El jardín de Venus, El onanismo:
- Padre, yo a mujer ninguna
jamás puse a parir […]- Father, I never spoke ill of any woman
Further reading
- “poner a parir a alguien”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.