platan
English
Alternative forms
- platane [16th–19th c.]
Etymology
Borrowed from Latin platanus; later reborrowed from Middle French platane.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈplat(ə)n/
Noun
platan (plural platans)
- (now rare, literary) A planetree.
- 1633, John Donne, The Autumnall:
- Xerxes strange Lydian love, the Platane tree, / Was lov'd for age, none being so large as shee [...].
- 1847, Alfred Tennyson, “(please specify the page number, or |part=Prologue, I to VII, or conclusion)”, in The Princess: A Medley, London: Edward Moxon, […], →OCLC:
- A double hill ran up his furrowy forks / Beyond the thick-leaved platans of the vale.
Aromanian
Alternative forms
- platanu
Synonyms
Czech
Etymology
Borrowed from German Platane from Latin platanus from Ancient Greek πλάτανος (plátanos).[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈplatan]
Declension
References
- "platan" in Jiří Rejzek, Český etymologický slovník, electronic version, Leda, 2007
Icelandic
Norwegian Bokmål
Etymology
Ultimately from Ancient Greek πλάτανος (plátanos).
Noun
platan m (definite singular platanen, indefinite plural plataner, definite plural platanene)
- a plane (tree), plane tree (genus Platanus)
Derived terms
- platanlønn
References
- “platan” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
Ultimately from Ancient Greek πλάτανος (plátanos).
Noun
platan m (definite singular platanen, indefinite plural platanar, definite plural platanane)
- a plane (tree), plane tree (genus Platanus)
Derived terms
- platanløn, platanlønn
References
- “platan” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpla.tan/
Audio (file) - Rhymes: -atan
- Syllabification: pla‧tan
Etymology 1
Internationalism; compare English plane tree, French platane, German Platane, ultimately from Latin platanus, from Ancient Greek πλάτανος (plátanos).
Declension
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Romanian
Etymology
From Ancient Greek πλάτανος (plátanos), Latin platanus, partially through the French intermediate platane. See also paltin, inherited through a Vulgar Latin intermediate.