pitkä kuin nälkävuosi
Finnish
Etymology
Literally "long like a year of famine", probably in reference to the Finnish famine of 1866–68. Compare French long comme un jour sans pain (“long like a day without bread”).
Adjective
- (simile) very long (e.g. of uninteresting, long and boring, texts or plays, etc.)
Usage notes
Despite the etymology, the phrase is not exclusively used of things that are long in duration.
Declension
See pitkä.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.