perigo
See also: Perigo
Galician
Alternative forms
- perigro
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese perigoo (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably a semi-learned evolution of Latin perīculum (“danger”). Compare Portuguese perigo.
Pronunciation
- IPA(key): [peˈɾi.ɣʊ]
Noun
perigo m (plural perigos)
- danger
- 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 59:
- et entõ leuãtarse a hũa tã grãde tẽpestade, que por pouquo a naue seera afondada, et os cõpaneiros et os outros que y foren, cõ medo de morte, chamarã Nostro Señor que por lo rrogo de Santiago os liure do perigoo d'aquela tẽpestade.
- and then a large tempest will rise, which will nearly cause the ship to sink, and the companions and the others being there, with fear of death, will ask Our Lord that, through the request of Saint James, free them of the danger of said tempest
References
- “perigo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “perig” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “perigo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “perigo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /peˈɾi.ɡu/, /piˈɾi.ɡu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /peˈɾi.ɡo/, /piˈɾi.ɡo/
- (Portugal) IPA(key): /pɨˈɾi.ɡu/ [pɨˈɾi.ɣu], (with elision) /ˈpɾi.ɡu/ [ˈpɾi.ɣu]
- Hyphenation: pe‧ri‧go
Etymology 1
Inherited from Old Galician-Portuguese perigoo, probably a semi-learned word from Latin perīculum (“danger”). Compare Galician perigo and Spanish peligro.
Noun
perigo m (plural perigos)
Related terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.