perdere la calma
Italian
Etymology
Literally, “to lose the calm”.
Verb
pèrdere la calma (first-person singular present pèrdo la calma, first-person singular past historic pèrsi la calma or perdétti la calma or (traditional) perdètti la calma or (less common) perdéi la calma, past participle pèrso la calma or perdùto la calma, auxiliary avére)
- to lose one's cool
- Synonyms: vedere rosso, infuriarsi; see also Thesaurus:arrabbiarsi
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.