pelangkin
Indonesian
Etymology
From Portuguese palanquim, from Odia ପାଲଙ୍କି (palôṅki), ultimately from Sanskrit पल्यङ्क (palyaṅka, “bed, couch, bedstead”), from परि (pari, “around, about”) + अङ्कस् (aṅkas, “bend, curve”).
Pronunciation
- IPA(key): [pəˈlaŋkɪn]
- Hyphenation: pê‧lang‧kin
Noun
pelangkin (plural pelangkin-pelangkin, first-person possessive pelangkinku, second-person possessive pelangkinmu, third-person possessive pelangkinnya)
Further reading
- “pelangkin” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.