pecchia
Italian
FWOTD – 19 August 2019
Etymology
Inherited from Latin apicula, diminutive of apis (“bee”), whence the Italian ape. Loss of initial /a/ probably via resegmentation, e.g. *l'apecchia > la pecchia (“the bee”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpek.kja/
- Rhymes: -ekkja
- Hyphenation: péc‧chia
Noun
pecchia f (plural pecchie)
- (literary or regional, zoology) bee
- Synonym: ape
- 1475, Angelo Poliziano, “Libro I”, in Stanze de messer Angelo Politiano cominciate per la giostra del magnifico Giuliano di Pietro de Medici, collected in Poesie Italiane by Saverio Orlando, Bologna: Biblioteca Universale Rizzoli, published 1988, section XXV, lines 5–8:
- risonava la selva intorno intorno
soavemente all’ôra mattutina,
e la ingegnosa pecchia al primo albore
giva predando ora uno or altro fiore.- all about the forest resounded sweetly in the morning breeze, and the ingenious bee preyed upon blossom after blossom in the first light of dawn.
- c. 1804, Pietro Verri, “La vestale al campo scellerato”, in Le notti romane al sepolcro degli Scipioni [Roman Nights at the Scipiones' Sepulchre], Napoli: Gaetano Nobile, published 1836, Notte prima: Colloquio secondo, page 127:
- Le diverse e miste voci, con le quali mormorava la moltitudine, producevano romore simile al ronzio delle pecchie
- The diverse and mixed voices the crowd used to whisper produced a noise similar to the buzzing of bees
- 1903, Gabriele D'Annunzio, “L'opere e i giorni [Works and Days]”, in Alcyone, collected in D'Annunzio: versi d'amore e di gloria, volume 2, Milan, published 2004, lines 29–31:
- sale su per lo stipite di pietra
il bianco gelsomin grato alle pecchie
eguale di candore al crin canuto.- it goes up along the stone jamb the white jasmin, grateful to the bees, equal in candor to the whitening hair.
- (vulgar, slang) the vulva
Anagrams
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.