payid

Tagalog

Alternative forms

Etymology

Possibly from elision of /l/ from earlier variant palid, from Proto-Philippine *palij (blow away), ultimately from Proto-Malayo-Polynesian *palij (blown away by the wind). Compare Ilocano palig, Kapampangan paid, Hiligaynon palid, and Maranao palid.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog)
    • IPA(key): /paˈjid/ [pɐˈjid] (adjective)
      • Rhymes: -id
    • IPA(key): /ˈpajid/ [ˈpa.jɪd] (obsolete) (noun)
  • Syllabification: pa‧yid

Adjective

payíd (Baybayin spelling ᜉᜌᜒᜇ᜔)

  1. carried or borne by the wind
    Synonyms: tinangay, napadpad, lumipad, dinala

Noun

payid (Baybayin spelling ᜉᜌᜒᜇ᜔) (obsolete)

  1. act of being carried by the wind (like paper)
    Synonyms: tangay, padpad, lipad, wagayway, dala, (obsolete) wagay, (obsolete) pihaw
  2. getting lost when sailing because of strong winds and currents
    Synonyms: padpad, pagkawala, pagkaligaw

Usage notes

  • The variant pawid was more used in Manila according to Fr. Domingo de los Santos (1835).

Derived terms

  • himpapayid (See himpapawid)
  • ikapayid (to be the cause of something to be carried by wind)
  • ipayid (to make something be carried by wind)
  • kapayiran (place where something will be drifted by wind)
  • mapayid (be blown away)
  • nakapayid (being carried by wind)
  • papayid (cloud;scarecrow)
  • papayid-payid (being verily shaken by the wind)
  • papayirin (cloud)
  • papayiring maitim (dark cloud)
  • papayiring maputi (white cloud)
  • payid na tao (lost person; person which is not known where the wind has brought)

Descendants

  • Kapampangan: paid

See also

  • payidpid

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.