pasok
See also: PASOK
Indonesian
Etymology
Borrowed from Betawi pasok, from Javanese ꦥꦱꦺꦴꦏ꧀ (pasok). The sense “supply” is a semantic loan from English supply.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpasɔk̚]
- Hyphenation: pa‧sok
Noun
pasok (plural pasok-pasok, first-person possessive pasokku, second-person possessive pasokmu, third-person possessive pasoknya)
- payment
- Synonym: pembayaran
- supply
- Synonyms: perbekalan, suplai
Derived terms
- memasok
- memasokkan
- pasokan
- pemasok
- pemasokan
- terpasok
Further reading
- “pasok” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Tagalog
Alternative forms
- pasoc — obsolete, Spanish-based orthography
Etymology
From Proto-Austronesian *pasuk (“enter”). Compare Malay masuk.
Pronunciation
- (Standard Tagalog)
- IPA(key): /ˈpasok/ [ˈpa.sok] (noun, interjection)
Audio: (file) - Rhymes: -asok
- IPA(key): /paˈsok/ [pɐˈsok] (adjective)
- Rhymes: -ok
- IPA(key): /ˈpasok/ [ˈpa.sok] (noun, interjection)
- Syllabification: pa‧sok
Noun
pasok (Baybayin spelling ᜉᜐᜓᜃ᜔)
- entry; act of entering
- Antonym: labas
- (by extension) admission
- (by extension) infiltration; trespassing
- Synonyms: paglusot, pagpuslit, pagsalingit
- A work day; a school day
- Walang pasok sa Bagong Taon.
- There is no school day on the New Year.
- Maaga ang pasok ko bukas kaya hindi ako dapat magpuyat.
- I have work early tomorrow so I shouldn't stay up late.
Derived terms
- himasok
- ipasok
- kapasukan
- labas-pasok
- makapasok
- mamasok
- manghimasok
- mapanghimasok
- mapasok
- pamasok
- panghihimasok
- panghimasukan
- papasukin
- pasukan
- pumasok
See also
Adjective
pasók (Baybayin spelling ᜉᜐᜓᜃ᜔)
- the state of having entered
- Pasok sila sa magandang eskuwelahan.
- They got into a good school.
Derived terms
- papasok
Further reading
- “pasok”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.