pascere
Italian
Etymology
From Latin pāscere, from Proto-Italic *pāskō, from Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect, to shepherd”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaʃ.ʃe.re/
- Rhymes: -aʃʃere
- Hyphenation: pà‧sce‧re
Verb
pàscere (first-person singular present pàsco, first-person singular past historic pascétti or (traditional) pascètti, past participle pasciùto, auxiliary avére)
Conjugation
infinitive | pàscere | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
auxiliary verb | avére | gerund | pascèndo | |||
present participle | pascènte | past participle | pasciùto | |||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
present | pàsco | pàsci | pàsce | pasciàmo | pascéte | pàscono |
imperfect | pascévo | pascévi | pascéva | pascevàmo | pascevàte | pascévano |
past historic | pascétti, pascètti1 | pascésti | pascétte, pascètte1 | pascémmo | pascéste | pascéttero, pascèttero1 |
future | pascerò | pascerài | pascerà | pascerémo | pasceréte | pascerànno |
conditional | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
present | pascerèi | pascerésti | pascerèbbe, pascerébbe | pascerémmo | pasceréste | pascerèbbero, pascerébbero |
subjunctive | che io | che tu | che lui/che lei, che esso/che essa | che noi | che voi | che loro, che essi/che esse |
present | pàsca | pàsca | pàsca | pasciàmo | pasciàte | pàscano |
imperfect | pascéssi | pascéssi | pascésse | pascéssimo | pascéste | pascéssero |
imperative | — | tu | Lei | noi | voi | Loro |
pàsci | pàsca | pasciàmo | pascéte | pàscano | ||
negative imperative | non pàscere | non pàsca | non pasciàmo | non pascéte | non pàscano |
1Traditional.
Latin
Pronunciation
- pāscere: (Classical) IPA(key): /ˈpaːs.ke.re/, [ˈpäːs̠kɛrɛ]
- pāscere: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpaʃ.ʃe.re/, [ˈpäʃːere]
- pāscēre: (Classical) IPA(key): /paːsˈkeː.re/, [päːs̠ˈkeːrɛ]
- pāscēre: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /paʃˈʃe.re/, [päʃˈʃɛːre]
Verb
pāscere
- inflection of pāscō (“to feed, nourish, supply, maintain, support; to shepherd, drive to pasture, tend to as a pastor; to care for, cultivate, cherish”):
- present active infinitive
- second-person singular present passive imperative/indicative
pāscere
- second-person singular present active imperative/indicative of pāscor (“to feed oneself, to eat; to pasture, feed, graze; eat up, consume; to feast, satisfy, delight, enjoy oneself”)
Alternative forms
Verb
pāscēre
- second-person singular future passive indicative of pāscō (“to feed, nourish, supply, maintain, support; to shepherd, drive to pasture, tend to as a pastor; to care for, cultivate, cherish”)
pāscēre
- second-person singular future active indicative of pāscor (“to feed oneself, to eat; to pasture, feed, graze; eat up, consume; to feast, satisfy, delight, enjoy oneself”)
Alternative forms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.