panucla
Latin
Etymology
Contracted from pānucula.
Noun
pānucla f (genitive pānuclae); first declension
- Alternative form of pānicula (“swelling, tumor”).
- 415 CE, Marcellus Empiricus, De medicamentis liber :
- Dices: “Exi, ‹si› hodie nata, si ante nata, si hodie creata, si ante creata; hanc pestem pestilentiam, hunc dolorem, hunc tumorem, hunc ruborem, has toles, has tosillas, hunc panum, has panuclas, hanc strumam, hanc strumellam hac religione euoco, educo, excanto de istis membris medullis.
- Translation 1 (Corbeill 1996): Be gone, whether born today or earlier, whether created today or earlier: with this formula I call out, lead out, and sing out from the limbs and marrow of this person here this disease, plague, pain, polyp, redness, goiters, tonsils, inflammation, growths, tumor, and swelling.[1]
- Translation 2 (Shearin 2015): Get out, whether born today or before, whether made today or before; this disease, pestilence, this pain, this swelling, this redness, these goiters, these tonsils, this abscess, these warts, this tumor, this inflammation, with this ritual utterance (hac religione), I call, I lead, I sing you out from these limbs and marrows.[2]
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | pānucla | pānuclae |
Genitive | pānuclae | pānuclārum |
Dative | pānuclae | pānuclīs |
Accusative | pānuclam | pānuclās |
Ablative | pānuclā | pānuclīs |
Vocative | pānucla | pānuclae |
Descendants
- Catalan: panolla
- Italian: pannocchia
- Spanish: panoja
References
- Corbeill, Anthony (1996) Controlling Laughter: Political Humor in the Late Roman Republic, Princeton University Press, page 71
- Shearin, W. H. (2015) The Language of Atoms: Performativity and Politics in Lucretius’ De rerum natura, Oxford University Press, page vii
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.