oisif
French
Etymology
Inherited from Middle French oysif, ouesif, from Old French oisdif, back-formed from oisdive (“idleness”), in turn derived from oisos (“idle”), from Latin ōtiōsus (“idle”). It has the same root as oiseux (“idle, lazy; boring”). Compare the pair Old French voisos (“spoiled; corrupt”) and voisdie, voisdive (“ruse, trick; subtlety, skill”), both from Latin vitiō, vitiāre (“to spoil something”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /wa.zif/
Adjective
oisif (feminine oisive, masculine plural oisifs, feminine plural oisives)
- idle (not engaged in any occupation)
- 1837 Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manchefr.Wikisource, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter I:
- Or, il faut savoir que cet hidalgo, dans les moments où il restait oisif, c’est-à-dire à peu près toute l’année, s’adonnait à lire des livres de chevalerie....
- Yet, it must be known that this hidalgo, in the moments where he remained idle, that is to say just about the whole year, devoted himself to reading books of chivalry....
- 1837 Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manchefr.Wikisource, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter I:
Further reading
- Trésor de la langue française, "oisif".
- “oisif”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.