obdulcesco

Latin

Etymology

From ob- + dulcēscō.

Pronunciation

Verb

obdulcēscō (present infinitive obdulcēscere, perfect active obdulcuī); third conjugation, no passive, no supine stem

  1. to sweeten (become sweet)

Conjugation

   Conjugation of obdulcēscō (third conjugation, no supine stem, active only)
indicative singular plural
first second third first second third
active present obdulcēscō obdulcēscis obdulcēscit obdulcēscimus obdulcēscitis obdulcēscunt
imperfect obdulcēscēbam obdulcēscēbās obdulcēscēbat obdulcēscēbāmus obdulcēscēbātis obdulcēscēbant
future obdulcēscam obdulcēscēs obdulcēscet obdulcēscēmus obdulcēscētis obdulcēscent
perfect obdulcuī obdulcuistī obdulcuit obdulcuimus obdulcuistis obdulcuērunt,
obdulcuēre
pluperfect obdulcueram obdulcuerās obdulcuerat obdulcuerāmus obdulcuerātis obdulcuerant
future perfect obdulcuerō obdulcueris obdulcuerit obdulcuerimus obdulcueritis obdulcuerint
subjunctive singular plural
first second third first second third
active present obdulcēscam obdulcēscās obdulcēscat obdulcēscāmus obdulcēscātis obdulcēscant
imperfect obdulcēscerem obdulcēscerēs obdulcēsceret obdulcēscerēmus obdulcēscerētis obdulcēscerent
perfect obdulcuerim obdulcuerīs obdulcuerit obdulcuerīmus obdulcuerītis obdulcuerint
pluperfect obdulcuissem obdulcuissēs obdulcuisset obdulcuissēmus obdulcuissētis obdulcuissent
imperative singular plural
first second third first second third
active present obdulcēsce obdulcēscite
future obdulcēscitō obdulcēscitō obdulcēscitōte obdulcēscuntō
non-finite forms active passive
present perfect future present perfect future
infinitives obdulcēscere obdulcuisse
participles obdulcēscēns
verbal nouns gerund supine
genitive dative accusative ablative accusative ablative
obdulcēscendī obdulcēscendō obdulcēscendum obdulcēscendō

References

  • obdulcesco”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • obdulcesco in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.