nieszczęścia chodzą parami
Polish
Etymology
Literally, “misfortunes come in pairs”.
Pronunciation
- IPA(key): /ɲɛʂˈt͡ʂɛɲ.ɕt͡ɕa ˈxɔ.d͡zɔw̃ paˈra.mi/
Audio (file) - Rhymes: -ami
Proverb
- (idiomatic) misfortunes never come singly, it never rains but it pours, roughly bad things come in threes
Usage notes
Used in context to two misfortunes, as opposed to three in English.
Further reading
- nieszczęścia chodzą parami in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- nieszczęścia chodzą parami in Polish dictionaries at PWN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.