nie szata zdobi człowieka

Polish

Alternative forms

  • nie suknia zdobi człowieka; nie suknia zdobi człowieka, lecz człowiek suknię; nie szata zdobi człowieka, lecz człowiek szatę

Etymology

Literally, not clothes decorate [the] man.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɲɛ ˈʂa.ta ˈzdɔ.bi t͡ʂwɔˈvjɛ.ka/
  • (file)
  • Rhymes: -ɛka

Proverb

nie szata zdobi człowieka

  1. (idiomatic) clothes don't make the man (one cannot accurately judge a person solely by appearances)
    Antonyms: jak cię widzą, tak cię piszą; poznać pana po cholewach

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.