nees

See also: Nees and nées

Luxembourgish

Etymology

Contraction of nach ees (once more), from Middle High German noch (still) + eins (once). Compare Dutch nog eens.

Pronunciation

  • IPA(key): /neːs/
  • Rhymes: -eːs

Adverb

nees

  1. again
    • Luxembourgish translation of Matthew 5:13:
      De Jesus sot zu senge Jünger: "Dir sidd d'Salz vun der Äerd! Wann awer dat Salz fad ginn ass, wouduerch kann et dann nees salzeg gemaach ginn? Et daacht näischt méi, et ass just nach gutt, fir erausgehäit a vun de Leit zertrëppelt ze ginn.
      Jesus said to his disciples: "You are the salt of the earth! But when the salt has gone bland, with what can it then be made salty again? It is then good for nothing, it is good enough only to be thrown out and trodden on by the people.

Synonyms

White Hmong

Pronunciation

  • IPA(key): /nẽ˩/

Etymology 1

From Proto-Hmong *mjænᴮ (horse), borrowed from Proto-Sino-Tibetan *k-m-raŋ ~ s-raŋ (horse) via Tibeto-Burman *mraŋ. Compare Burmese မြင်း (mrang:, id), as well as Chinese (, “id”)[1]

Noun

nees (classifier: tus)

  1. a horse

Etymology 2

Borrowed from Middle Chinese (MC nyijH, “two”).[2]

Numeral

nees

  1. used in nees nkaum (twenty)

Noun

nees

  1. a stretcher, traditionally made of bamboo or wood, to carry the dead
    ua neesto make a stretcher, carry the dead

References

  • Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary, SEAP Publications, →ISBN, pages 138-9.
  1. Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 45; 277.
  2. Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 216.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.