mohon
Cebuano
Etymology
Borrowed from Spanish mojón (“landmark, milestone”), from Hispanic Latin *mutulo, mutulonis, from Latin mutulus.
Pronunciation
- Hyphenation: mo‧hon
Indonesian
Etymology
From Malay mohon, from Classical Malay mohon. Related to Tagalog puhon (“solicit”) and Malagasy mifona (“to beg pardon, to entreat, to solicit”). Doublet of pohon.
- nasalization of pohon.
- from Javanese ꦩꦸꦲꦸꦤ꧀, ꦩꦸꦮꦸꦤ꧀ (muhun, muwun, “to cry”) (compare ꦚꦸꦮꦸꦤ꧀, ꦱꦸꦮꦸꦤ꧀ (nyuwun, suwun, “to ask”)), from Old Javanese amuhun (“to beg, beg leave”), suhun (“to ask respectfully”), from Proto-Mon-Khmer *cuun (“to desire”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmɔ.hɔn]
- Hyphenation: mo‧hon
Conjugation
Conjugation of mohon (meng-, intransitive) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Root | mohon | ||||
Active | Involuntary / Perfective |
Passive | Basic / Imperative |
Jussive | |
Active | memohon | termohon | dimohon | mohon | mohonlah |
Locative | memohoni | termohoni | dimohoni | mohoni | mohonilah |
Causative / Applicative1 | memohonkan | termohonkan | dimohonkan | mohonkan | mohonkanlah |
Causative | |||||
Active | mempermohon | terpermohon | dipermohon | permohon | permohonlah |
Locative | mempermohoni | terpermohoni | dipermohoni | permohoni | permohonilah |
Causative / Applicative1 | mempermohonkan | terpermohonkan | dipermohonkan | permohonkan | permohonkanlah |
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning. Notes: Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning. |
Conjugation of mohon (ber-, intransitive) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Root | mohon | ||||
Active | Involuntary / Perfective |
Passive | Basic / Imperative |
Jussive | |
Active | bermohon | termohon | dimohon | mohon | mohonlah |
Locative | – | – | – | – | – |
Causative / Applicative1 | memohonkan | termohonkan | dimohonkan | mohonkan | mohonkanlah |
Causative | |||||
Locative | – | – | – | – | – |
Causative / Applicative1 | mempermohonkan | terpermohonkan | dipermohonkan | permohonkan | permohonkanlah |
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning. Notes: Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning. |
Derived terms
- bermohon
- memohon
- memohonkan
- pemohon
- permohonan
Further reading
- “mohon” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Tagalog
Alternative forms
- muhon
Etymology
Borrowed from Spanish mojón. Doublet of muson, which was from the Early Modern Spanish pronunciation.
Pronunciation
- IPA(key): /moˈhon/, [moˈhon]
- Hyphenation: mo‧hon
Further reading
- “mohon”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.