meve
Italian
Alternative forms
- mivi (used by Giacomino Pugliese)
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *mibi, modification of Classical Latin mihi.
Appears to have been native at least to the medieval dialect of the Marche. In Tuscany, may represent a borrowing from the Sicilian poets (cf. the alternative form mentioned above). In that case, meve would reflect a 'nativization' of the vowels, perhaps along the lines of teve, the native status of which in Tuscany is suggested by cotevesto.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈme.ve/
- Rhymes: -eve
- Hyphenation: mé‧ve
References
- Rohlfs, Gerhard. 1968. Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti: Morfologia. Turin: Einaudi. §442.
Further reading
- meve in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Middle English
Verb
meve
- move
- 1385, Geoffrey Chaucer, Troilus and Criseyde:
- The sharpe shoures felle of armes preve,
That Ector or his othere bretheren diden,
Ne made him only ther-fore ones meve;
And yet was he, wher-so men wente or riden,
Founde oon the beste, and lengest tyme abiden
Ther peril was, and dide eek such travayle
In armes, that to thenke it was mervayle.- (please add an English translation of this quotation)
Neapolitan
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *mibi, modification of Classical Latin mihi.
In modern times, used in Ripacandida, Spinazzola, and parts of Lecce. Enjoyed a wider distribution in the past (cf. the Ritmo cassinese).
References
- Rohlfs, Gerhard. 1968. Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti: Morfologia. Turin: Einaudi. §442.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.