marxa
See also: marxà
Catalan
Noun
marxa f (plural marxes)
- walk (act of walking)
- 2009, Jean Grave, Les Aventures d'en Nono:
- va continuar amb la marxa cap a la capital.
- he will continue with the walk to the capital
Derived terms
Verb
marxa
- inflection of marxar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “marxa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “marxa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “marxa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Etymology 1
Ultimately from Proto-Germanic *marką (“mark”), perhaps through Old French marcher ("to walk < *to mark with the feet").[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmaɾʃa̝/
Derived terms
- marxada de troita
- marxado
- pega marxa
Etymology 2
From Old Galician-Portuguese margẽe, from Latin marginem, accusative of margō (“edge, brink, border, margin”), from Proto-Indo-European *merǵ-. Alternatively, from or blended with a cognate of Spanish marjal, from Arabic.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmaɾʃa̝/
Noun
marxa f (plural marxas)
- (archaic) unit of measure (surface)
- 1436, Manuel Lucas Alvarez & M. José Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). (Edición diplomática). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 377:
- Item ençima cabo do monte onde chaman, os Partidoyros, huna leyra de seys margêês de millo.
- Item, up near the wilderness called Os Partidoiros, a field measuring six margêês of millet
- Item ençima cabo do monte onde chaman, os Partidoyros, huna leyra de seys margêês de millo.
- 1457, Fernando R. Tato Plaza, editor, Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da Terra de Rianxo e Postmarcos, Santiago: Concello da Cultura Galega, page 163:
- Jtem máis, sete margas de herdade ẽna agra d'Estalle
- Item, seven marjas of property in the field of Estalle
- 1436, Manuel Lucas Alvarez & M. José Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). (Edición diplomática). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 377:
- a small patch of farmland
Derived terms
- marxeiro
- marxio
- marxo
Related terms
References
- “marga” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “margee” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “marg” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “marxa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “marxa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “marxa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. marxa.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.