margarina
See also: margarină
Catalan
Etymology
Borrowed from French margarine (“margarin”), from Ancient Greek μαργαρίτης (margarítēs, “pearl”).
Italian
Etymology
Borrowed from French margarine (“margarin”), from Ancient Greek μαργαρίτης (margarítēs, “pearl”).
Pronunciation
- IPA(key): /mar.ɡaˈri.na/
- Rhymes: -ina
- Hyphenation: mar‧ga‧rì‧na
Portuguese
Etymology
Borrowed from French margarine (“margarin”), from Ancient Greek μάργαρον (márgaron, “pearl”).[1][2]
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /maʁ.ɡaˈɾĩ.nɐ/ [maɦ.ɡaˈɾĩ.nɐ]
- (São Paulo) IPA(key): /maɾ.ɡaˈɾĩ.nɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /maʁ.ɡaˈɾĩ.nɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /maɻ.ɡaˈɾi.na/
- (Portugal) IPA(key): /mɐɾ.ɡɐˈɾi.nɐ/ [mɐɾ.ɣɐˈɾi.nɐ]
- Hyphenation: mar‧ga‧ri‧na
References
- “margarina” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “margarina” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Etymology
Borrowed from French margarine (“margarin”), from Ancient Greek μαργαρίτης (margarítēs, “pearl”).
Pronunciation
- IPA(key): /maɾɡaˈɾina/ [maɾ.ɣ̞aˈɾi.na]
- (Castilian)
Audio: (file) - Rhymes: -ina
- Syllabification: mar‧ga‧ri‧na
Further reading
- “margarina”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish margarina, from French margarine (“margarin”), from acide margarique (“margaric acid”), from Ancient Greek μαργαρίτης (margarítēs, “pearl”). Doublet of margarin.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /maɾɡaˈɾina/ [mɐɾ.ɡɐˈɾi.nɐ]
- Rhymes: -ina
- Syllabification: mar‧ga‧ri‧na
Related terms
See also
Further reading
- “margarina” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “margarina”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.