marcado
Galician
Portuguese
Etymology
Past participle of marcar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /maʁˈka.du/ [mahˈka.du]
- (São Paulo) IPA(key): /maɾˈka.du/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /maʁˈka.du/ [maχˈka.du]
- (Southern Brazil) IPA(key): /maɻˈka.do/
- (Portugal) IPA(key): /mɐɾˈka.du/ [mɐɾˈka.ðu]
Quotations
For quotations using this term, see Citations:marcado.
Spanish
Etymology
Past participle of marcar.
Pronunciation
- IPA(key): /maɾˈkado/ [maɾˈka.ð̞o]
- Rhymes: -ado
- Syllabification: mar‧ca‧do
Participle
marcado (feminine marcada, masculine plural marcados, feminine plural marcadas)
- past participle of marcar
Further reading
- “marcado”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.