maledicta
English
Etymology
From Latin maledicta, plural of maledictum (“curse, insult”).
Noun
maledicta pl (plural only)
- Profane language of all kinds.
- 1987, John Solt, “Japanese Sexual Maledicta”, in Reinhold Aman, editor, The Best of Maledicta: The International Journal of Verbal Aggression:
- Most foreigners believe that Japanese is sparse in maledicta, which is not true. However, they can be quite subtle at times and tend to bypass the square-heads conditioned to blunt ravings of the “up yours, shithead, motherfucker” variety.
- 2007, Steven Pinker, The Stuff of Thought: Language as a Window Into Human Nature, page 340:
- We see this in the third commandment, in the popularity of hell, damn, God, and Jesus Christ, and in many of the terms for taboo language itself: profanity (that which is not sacred), blasphemy (literally "evil speech" but in practice disrespect toward a deity), and swearing, cursing, and oaths, which were originally secured by the invocation of a deity or one of his symbols, like the tabernacle, chalice, and wafer incongruously found in Catholic maledicta.
- 2022, Tara Lazar, Absurd Words, page 112:
- Other types of maledicta are jarns, nittles, and quimps.
Derived terms
Anagrams
Latin
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.