makar
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈmakə/
- (General American) IPA(key): /ˈmækɚ/
- Rhymes: (Received Pronunciation) -akə, (General American) -ækə(ɹ)
Noun
makar (plural makars)
- A poet writing in Scots.
- (modern usage) The national poet laureate of Scotland.
- 2021 August 23, Libby Brooks, “Scotland’s new makar Kathleen Jamie: ‘Poetry is at the heart of our culture’”, in The Guardian, →ISSN:
- Could the role of makar, which at the least involves a creative interrogation of national identity, be filled by a poet who wasn’t a supporter of independence?
Albanian
Etymology
From Greek μακάρι (makári, “if only, I wish”).[1] Compare Romanian măcar (“at least, not even”).
Conjunction
makár
- introduces a down-scaled desire. at least
- makar le të vijë edhe ai ― (please add an English translation of this usage example)
- introduces a wish. if only, I wish
- makar të binte një shi ― (please add an English translation of this usage example)
- (repeated) indicates exclusive disjunction. either... or
- Synonyms: qoftë... qoftë, ose... ose
- makar unë makar ti ― either you or me
References
- Orel, Vladimir E. (1998) “makar”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 242
Further reading
- “makar”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
- “makar”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language] (in Albanian), 1980
Basque
Icelandic
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmakar/
- Rhymes: -kar, -ar, -r
- Hyphenation: ma‧kar
Audio (ID) (file)
Etymology 1
From Malay makar, from Arabic مَكْر (makr, “plot, scheme, plan”).[1] Semantic loan from Dutch aanslag (“attack, assault”).
Noun
makar (plural makar-makar, first-person possessive makarku, second-person possessive makarmu, third-person possessive makarnya)
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Alternative forms
- bangkar
References
- Erwina Burhanuddin, Abdul Gaffar Ruskhan, R.B. Chrismanto (1993) Penelitian kosakata bahasa Arab dalam bahasa Indonesia [Research on Arabic vocabulary in Indonesian], Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, →ISBN, →OCLC
Further reading
- “makar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Norwegian Nynorsk
Scots
Etymology
From Middle English maker; equivalent to English maker.
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /mǎkar/
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish مقر (makar), from Arabic مَقَرّ (maqarr).
Noun
makar (definite accusative makarrı, plural makarlar) (obsolete)
- seat; center of power, headquarters, capital
- 1936 August 22, caption beside map of Spanish Civil War in Açık Söz:
- Kara kuvvet ve müttefikleri engizisyonun makarrı olan İspanya'da kiliseleri, manastırları, keşişleri ile birlikte ve bir daha dirilememek üzere gömülüyor!
- (please add an English translation of this quotation)
- 1936 August 22, caption beside map of Spanish Civil War in Açık Söz:
References
- Devellioğlu, Ferit (1962) “makarr”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 685
- Kélékian, Diran (1911) “مقر”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 1208
- Redhouse, James W. (1890) “مقر”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 1942
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.