lukba
Tagalog
Alternative forms
- lucba, lucma
- locma, locba — archaic
Etymology
Likely borrowed from Hokkien [Term?], possibly Hokkien 鹿肉脯 (lo̍k-bah-pó͘, “dried deer meat; dried venison”), 鹿肉 (lo̍k-bah, “deer meat; venison”), or 滷肉/卤肉 (ló͘-bah, “braised meat”).
Pronunciation
- IPA(key): /lukˈbaʔ/, [lʊkˈbaʔ]
- Hyphenation: luk‧ba
Noun
lukbâ (Baybayin spelling ᜎᜓᜃ᜔ᜊ)
Derived terms
- lukbain
- nilukba
Further reading
- “lukba”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor (1931–1932), “鹿肉”, in 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: Government-General of Taiwan, →OCLC
- 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor (1931–1932), “鹿肉脯”, in 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: Government-General of Taiwan, →OCLC
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte. (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.