lavango
Esperanto
Etymology
Possibly a blend of German Lawine / Yiddish לאַווינע (lavine) + Italian valanga. The German term has been borrowed by many of Esperanto's source languages; compare Polish lawina, Russian лавина (lavina), Italian lavina, English lauwine.
Pronunciation
- IPA(key): [laˈvanɡo]
- Audio:
(file) - Rhymes: -anɡo
- Hyphenation: la‧van‧go
Derived terms
See also
- terglito (“landslide”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.