lagh
Middle English
Old Danish
Declension
Declension of lagh (Scanian system)
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | lagh | laghit | logh | loghin |
accusative | lagh | laghit | logh | loghin |
dative | laghi | laghinu | loghum | loghunum |
genitive | lax | laghsins | lagha | laghanna |
The declension is unstable and should be treated as a guide. The case system was gradually being simplified from four to two cases. Even some nominative markers were sporadically kept in the Scanian dialect, although they mostly were replaced with the accusative endings from Old Norse. |
Scottish Gaelic
Etymology
MacBain states that this is a borrowing of English law, though it is possible that the term is from an earlier English source, such as Middle English laȝe or Old English lagu.
Pronunciation
- IPA(key): /ɫ̪ɤɣ/
Noun
lagh m (genitive singular lagha, plural laghannan)
Declension of lagh (type IVb masculine noun)
Derived terms
- frith-lagh (“bylaw”)
- laghadh (“legalize, legalise”)
- laghachd (“legalization, legalisation”)
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
lagh | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “lagh”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Stirling, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.