lacazán
Galician
Alternative forms
- lacaçám, lacação (Reintegrationist)
Etymology
Perhaps from the metathesis of an unattested *casalán, from Arabic كَسْلَان (kaslān, “lazy”).[1] Compare Spanish holgazán. Alternatively a derogatory formation from lacón (“pig shoulder”), as its synonym lacoeiro.[2]
Pronunciation
- Rhymes: -aŋ
- Hyphenation: la‧ca‧zán
Noun
lacazán m (plural lacazáns, feminine lacazana, feminine plural lacazanas)
Synonyms
- baleigán, lacoeiro, lerchán, nugallán, preguiceiro
Derived terms
- lacaceiro
- lacazaneiría
References
- “lacazan” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “lacazán” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “lacazán” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Corriente, Federico (2008) “lacazán”, in Dictionary of Arabic and Allied Loanwords. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects (Handbook of Oriental Studies; 97), Leiden: Brill, →ISBN
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “lacón”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.