lúa
See also: Appendix:Variations of "lua"
Galician
Alternative forms
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese lũa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin lūna. Compare Portuguese lua and Spanish luna.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlua/ [ˈlu.ɐ]
- Rhymes: -ua
- Hyphenation: lú‧a
Noun
lúa f (plural lúas)
See also
References
- “lu_a” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “lua” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “lũa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “lua” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
Icelandic
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlua/ [ˈlu.a]
- Rhymes: -ua
- Syllabification: lú‧a
Further reading
- “lúa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Vietnamese
Alternative forms
- (North Central Vietnam) ló
Etymology
From Proto-Vietic *ʔa-lɔːʔ (“paddy rice”). Cognate with Arem alɑːˀ.
According to Ferlus, it is a loanword from Old Chinese 稻 (OC *[l]ˤuʔ) (B-S) (SV: đạo), in turn related to Proto-Mon-Khmer *sruʔ (“paddy rice”) and Proto-Mon-Khmer *t₂rawʔ ~ *t₂raaw() (“taro”). Ferlus reasons that the two different plants share the same ecological farming niche, thus facilitating semantic shift from "taro" to "rice".[1] Shorto notes a dubious connection between Proto-Vietic *ʔa-lɔːʔ and Proto-Mon-Khmer *s-ruʔ (“paddy”).[2]
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [luə˧˦]
- (Huế) IPA(key): [luə˨˩˦]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [luə˦˥]
Noun
- rice (with seed still in stalk)
- (Central Vietnam, Southern Vietnam) paddy; unhusked rice
- Synonym: thóc
- (slang) money
- Tuần này hết lúa rồi, mượn gì thì để sau.
- I'm broke this week, come back later if you want to borrow (some bucks).
See also
Derived terms
Adjective
lúa
- Short for hai lúa (“rustic; bumpkinish”).
- unrefined; rather plain; shabby
- Đúng là nhìn hơi lúa, mà vẫn bán hàng ầm ầm...
- It really does look shabby, but it's still selling wildly...
- Chàng trai 30 tuổi nhìn hơi lúa hứa sẽ không để bạn gái chịu khổ.
- The guy is thirty years old, looks rather plain, and promises not to let his girlfriend suffer.
- rather cheap; low quality
- Kem hộp màu vàng, nhựa rẻ tiền, nhìn hơi lúa...
- The cream is in a yellow pack, cheap plastic, looks rather low quality...
- unrefined; rather plain; shabby
References
- Ferlus, Michel. “The Austroasiatic Vocabulary for Rice: its Origin and Expansion.” Journal of the Southeast Asian Linguistics Society 3.2 (2010), 61-76.
- Shorto, H. A Mon-Khmer Comparative Dictionary, Ed. Paul Sidwell, 2006. Entry 187. p. 111
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.