lóstrego
Galician
Alternative forms
- lústrigo
Etymology
Attested since 1370. Uncertain etymology. Perhaps from Latin lūstrō (“I purify; I illuminate”) from Latin lūstrum (“sacrifice”); or rather, given the stressed vowel /o/, from Proto-Celtic *lowkstriko-, from Proto-Celtic *lowko- (“bright, light”):[1] compare Welsh lluched (“lightning”) and North Catalan llaucet.[2] Alternatively, deverbal from lostregar, and this irregularly from Latin *lūstricare. Ultimately from Proto-Indo-European *lewk- (“to shine”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈlos.tɾɪ.ɣʊ]
Derived terms
- lostregar (“to lightning”)
References
- “lostrego” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “lóstrego” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “lóstrego” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “lóstrego” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “lóstrego” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Grzega, Joachim (2001) Romania Gallica Cisalpina etymologisch-geolinguistische Studien zu den oberitalienisch-rätoromanischen Keltizismen, Tübingen: M. Niemeyer, →ISBN, pages 195-196 – via De Gruyter.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “lustre”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.