lám
See also: Appendix:Variations of "lam"
Hokkien
For pronunciation and definitions of lám – see 攬 (“to grasp, to take hold of; to monopolize; to control; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 攬). |
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈlaːm]
- Rhymes: -aːm
Interjection
lám
References
- lám in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
- lám in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Klallam
Macanese
Pronunciation
- IPA(key): /lam/
Usage notes
- The Macanese term generally refers to the Chinese fruit which is similar to a European olive, and eaten either sweet or savoury.
Etymology 2
From Portuguese lã, possibly further influenced by Cantonese 冷 (laang1, “wool yarn”). Ultimately from Old Galician-Portuguese lãa (“wool”), from Latin lāna (“wool”).
Pronunciation
- IPA(key): /lɐŋ/, /laŋ/
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *ɸlāmā (compare Welsh llaw), from Proto-Indo-European *pl̥h₂meh₂ (“palm, hand”) (compare Latin palma, Greek παλάμη (palámē)).
Pronunciation
- IPA(key): /l͈aːṽ/
Noun
lám f (genitive láme or láime or lámae, nominative plural láma)
- hand
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 9a5
- precept dosom fri dei et saithar ho lámaib in nocte
- to him [there is] teaching by day and labor with hands by night
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 36b1
- ind lám glosses manu
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 9a5
- arm
- c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 68a1
- doe láme glosses lacertus
- c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 68a1
- hand (as a unit of length)
- (abstract, figurative) prowess, accomplishment, power
Inflection
Feminine ā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | lámL | láimL | lámaH |
Vocative | lámL | láimL | lámaH |
Accusative | láimN | láimL | lámaH |
Genitive | láimeH, láme, lámae | lámL | lámN |
Dative | láimL | lámaib | lámaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms
- lámann (“glove”)
Descendants
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
lám also llám after a proclitic |
lám pronounced with /l(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “lám”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.