koral

See also: korál

Basque

Pronunciation

  • IPA(key): /koɾal/ [ko.ɾal]
  • Rhymes: -oɾal
  • Hyphenation: ko‧ral

Etymology 1

Borrowed from Spanish coral (coral).

Noun

koral inan

  1. coral
Declension

Etymology 2

Borrowed from Spanish coral (choral).

Adjective

koral (not comparable)

  1. choral
Declension

Further reading

  • "koral" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
  • koral” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus

Cebuano

Etymology

From Spanish corral (enclosure), from Vulgar Latin curralis, from currus (chariot).

Noun

koral

  1. fence

Ladino

Etymology 1

From Old Spanish coral (coral).

Noun

koral m (Latin spelling, Hebrew spelling קוראל)

  1. coral

Etymology 2

Cognate to Spanish corral (corral).

Noun

koral m (Latin spelling, Hebrew spelling קוראל)

  1. corral

Etymology 3

Cognate to Spanish coral.

Adjective

koral (Latin spelling, Hebrew spelling קוראל)

  1. (music) choral

Noun

koral f (Latin spelling, Hebrew spelling קוראל)

  1. (music) chorale

Mauritian Creole

Etymology

From French chorale.

Pronunciation

  • IPA(key): /koral/

Noun

koral

  1. choir

Polish

Etymology

Learned borrowing from Latin corallium.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkɔ.ral/
  • (file)
  • Rhymes: -ɔral
  • Syllabification: ko‧ral

Noun

koral m inan (diminutive koralik)

  1. coral (substance)
  2. bead (small, round, pierced object)

Declension

Noun

koral m animal

  1. coral (animal)
    Synonym: koralowiec

Declension

Derived terms

adjectives
nouns
adjective
  • koralikowy
adverb
  • koralowo
nouns
  • koraliczek
  • koraliki

Further reading

  • koral in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • koral in Polish dictionaries at PWN

Swedish

Noun

koral c

  1. chorale

Anagrams

Tagalog

Pronunciation

  • IPA(key): /koˈɾal/, [koˈɾal]
  • Hyphenation: ko‧ral

Noun

korál (Baybayin spelling ᜃᜓᜇᜎ᜔)

  1. Nonstandard form of kural.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.