konieczność

Polish

Etymology

From konieczny + -ość. First attested in 1718.[1] Compare Czech konečnost. Kashubian kòniecznosc, Russian коне́чность (konéčnostʹ), and Silesian kōnieczność.

Pronunciation

  • IPA(key): /kɔˈɲɛt͡ʂ.nɔɕt͡ɕ/
  • (Middle Polish) IPA(key): /kɔˈɲɛt͡ʂ.nɔɕt͡ɕ/
  • (file)
  • Rhymes: -ɛt͡ʂnɔɕt͡ɕ
  • Syllabification: ko‧niecz‧ność

Noun

konieczność f

  1. necessity (quality or state of being necessary, unavoidable, or absolutely requisite; something necessary)
  2. (philosophy) necessity (something which makes an act or an event unavoidable; an irresistible force; overruling power)

Declension

Derived terms

nouns
  • stan wyższej konieczności

Trivia

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), konieczność is one of the most used words in Polish, appearing 24 times in scientific texts, 2 times in news, 27 times in essays, 4 times in fiction, and 5 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 62 times, making it the 671st most common word in a corpus of 500,000 words.[2]

References

  1. Franciszek Kowalicki (1718) Post stary polski dziewiec niedzielny od S. Woyciecha naboznie zaczety (etc.) (Das alte polnische, neunwöchige Fasten.) pol (in Polish), w Drukarni Kol. Soc. Jesu, page 31
  2. Ida Kurcz (1990) “konieczność”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 190

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.