juara
Iban
Etymology
From Sanskrit द्यूतकर (dyūtakara, “gambler”) (a derivative of द्यूत (dyūta, “gambling”)), possibly through a Middle Indo-Aryan language.
Pronunciation
IPA(key): /dʒua.ra/
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈd͡ʒuʷara]
- Hyphenation: jua‧ra
Etymology 1
From Malay juara, from Prakrit juāra (“gambler”), from Sanskrit द्यूतकर (dyūtakara, “gambler”) (a derivative of द्यूत (dyūta, “gambling”)).[1] Doublet of jawara.
Noun
juara (first-person possessive juaraku, second-person possessive juaramu, third-person possessive juaranya)
Derived terms
- dijuarai
- kejuaraan
- menjuarai
- juara bertahan
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
juara (first-person possessive juaraku, second-person possessive juaramu, third-person possessive juaranya)
References
Further reading
- “juara” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
Borrowed from Sanskrit द्यूतकर (dyūtakara, “gambler”) (a derivative of द्यूत (dyūta, “gambling”)), possibly through a Middle Indo-Aryan language.
Pronunciation
- IPA(key): /dʒuara/
- (Johor-Riau) IPA(key): [d͡ʒu.(w)a.rə ~ d͡ʒwa.rə]
- Rhymes: -ra, -a
Noun
juara (Jawi spelling جوارا, plural juara-juara, informal 1st possessive juaraku, 2nd possessive juaramu, 3rd possessive juaranya)
Affixations
- kejuaraan
- kejuaraan
Compounds
- ikan juara
- juara anggar
- juara bersama
- juara bertahan
- juara dikir
Descendants
- Indonesian: juara
Further reading
- “juara” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.