jerami
See also: ерами
Indonesian
Etymology
Inherited from Malay jerami, from Classical Malay جرامي (jĕrami), from Proto-Malayic *jaramiʔ, from Proto-Malayo-Polynesian *zaʀami, from Proto-Austronesian *zaʀami (“rice straw”).
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒəˈrami/, [d͡ʒəˈra.mi]
- Hyphenation: jê‧ra‧mi
Noun
jêrami (plural jerami-jerami, first-person possessive jeramiku, second-person possessive jeramimu, third-person possessive jeraminya)
Further reading
- “jerami” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
From Proto-Malayic *jaramiʔ, from Proto-Malayo-Polynesian *zaʀami, from Proto-Austronesian *zaʀami (“rice straw”).
Noun
jerami (Jawi spelling جرامي, plural jerami-jerami, informal 1st possessive jeramiku, 2nd possessive jeramimu, 3rd possessive jeraminya)
Descendants
- Indonesian: jêrami
Further reading
- “jerami” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /jɛˈra.mi/
- Rhymes: -ami
- Syllabification: je‧ra‧mi
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.