jangkar
Indonesian
Etymology
From Malay jangkar, probably from Classical Persian لنگر (langar, “anchor”), probably from Ancient Greek ἄγκυρα (ánkura), from Proto-Indo-European *h₂enk- (“corner, hirn”). Doublet of angker, anjar, anjer, and anjir.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈd͡ʒaŋ.kar]
- Hyphenation: jang‧kar
Noun
jangkar (plural jangkar-jangkar, first-person possessive jangkarku, second-person possessive jangkarmu, third-person possessive jangkarnya)
Derived terms
- jangkar buritan
- jangkar cakar
- jangkar cemat
- jangkar danfort
- jangkar garuk
- jangkar haluan
- jangkar keruk
- jangkar kuku tunggal
- jangkar lempar
- jangkar nominal
- jangkar payung
- jangkar penyaluk
- jangkar tongkat
Further reading
- “jangkar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.