istimewa

Indonesian

Etymology

From Malay istimewa, from Classical Malay istimewa, said to be from Sanskrit आस्तामेव (āstāmeva, literally May it keep on being so.), i.e. आस्ताम् (āstām), the middle-voice 3rd-person singular imperative of आस् (ās, to sit; to continue; to exist; to last) + एव (eva), a particle for emphasis.[1] However, the form may have been influenced by Arabic loanwords.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɪstiˈmɛwa/
  • Hyphenation: is‧ti‧mè‧wa

Adjective

istimèwa

  1. special.
    Synonyms: khas, khusus, spesial

Derived terms

References

  1. J. G. de Casparis (1997) Sanskrit Loanwords in Indonesian (Linguistic studies of Indonesian and other languages in Indonesia), volume 41, Jakarta: Unika Atma Jaya, page 19.

Further reading

Malay

Etymology

From Classical Malay istimewa, said to be from Sanskrit आस्तामेव (āstāmeva, literally May it keep on being so.), i.e. आस्ताम् (āstām), the middle-voice 3rd-person singular imperative of आस् (ās, to sit; to continue; to exist; to last) + एव (eva), a particle for emphasis.[1] However, the form may have been influenced by Arabic loanwords.

Pronunciation

  • (Baku) IPA(key): /istimewa/
  • (Johor-Riau) IPA(key): /istimewə/
  • Rhymes: -ewa, -wa, -a

Adjective

istimewa (Jawi spelling ايستيميوا)

  1. special

See also

References

  1. J. G. de Casparis (1997) Sanskrit Loanwords in Indonesian (Linguistic studies of Indonesian and other languages in Indonesia), volume 41, Jakarta: Unika Atma Jaya, page 19.

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.