írsele el santo al cielo
Spanish
Etymology
Literally, “[for] one's saint to go to the sky”.
Verb
írsele el santo al cielo (impersonal, third-person singular present se le va el santo al cielo, third-person singular preterite se le fue el santo al cielo, past participle le ido el santo al cielo)
- (idiomatic, impersonal) to forget what one was going to say
- ¡Se me fue el santo al cielo!
- I totally forget what I was saying!
Further reading
- “írsele a alguien el santo al cielo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.