intervalo

Portuguese

Etymology

Learned borrowing from Latin intervallum.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ĩ.teʁˈva.lu/ [ĩ.teɦˈva.lu]
    • (São Paulo) IPA(key): /ĩ.teɾˈva.lu/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ĩ.teʁˈva.lu/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ĩ.teɻˈva.lo/
 

  • Hyphenation: in‧ter‧va‧lo

Noun

intervalo m (plural intervalos)

  1. interval (distance in space)
    O intervalo entre as colunas é de dois metros.
    The interval between the columns is two meters.
  2. interval (period of time)
    A copa acontece em intervalos de quatro anos.
    The cup takes place in four-year intervals.
  3. (music) interval (difference in pitch between two notes)
  4. intermission (a break between two performances or sessions)
    As emissoras de televisão mostram propagandas durante os intervalos.
    Television stations show advertisements during intermission.
  5. bracket (one of several ranges of numbers)
    Synonym: escalão
  6. pause, break
    Vou fazer um intervalo.
    I will take a break.
  7. (sports) half-time
    O intervalo durou dez minutos.
    Half-time lasted ten minutes.

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin intervallum.

Pronunciation

  • IPA(key): /inteɾˈbalo/ [ĩn̪.t̪eɾˈβ̞a.lo]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -alo
  • Syllabification: in‧ter‧va‧lo

Noun

intervalo m (plural intervalos)

  1. interval, gap, break
  2. (music) interval
  3. (mathematics) interval
  4. recess
  5. intermission

Derived terms

Further reading

Anagrams

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.