insua
Galician
Alternative forms
Etymology
From the earlier ynsoa, from Old Galician-Portuguese insua, inssoa, from Latin īnsula (“island”). Cognate with Portuguese ínsua and Spanish isla.[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈinswɐ], [ˈinsu.ɐ]
Noun
insua f (plural insuas)
Derived terms
- Insua
- Insuaboa
- Insuela
References
- “insoa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “nsoa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “insua” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “insua” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “insua” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “isla”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Old Galician-Portuguese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.