imposible
Galician
Alternative forms
Etymology
From Latin impossibilis.
Further reading
- “imposible”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Spanish
Etymology
From Latin impossibilis.
Pronunciation
- IPA(key): /impoˈsible/ [ĩm.poˈsi.β̞le]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -ible
- Syllabification: im‧po‧si‧ble
Adjective
imposible m or f (masculine and feminine plural imposibles)
- impossible
- Su acento me es casi imposible de entender.
- His accent is almost impossible for me to understand.
- unable
- Si le resulta imposible usar una computadora...
- If you are unable to use a computer...
- out of the question
Antonyms
Derived terms
Related terms
Descendants
- → Tagalog: imposible
Further reading
- “imposible”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Pronunciation
- IPA(key): /ʔimpoˈsible/, [ʔɪm.poˈsib.lɛ]
- Hyphenation: im‧po‧sib‧le
Derived terms
- pagkaimposible
Related terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.