impingir

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin impingere, with change of conjugation.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ĩ.pĩˈʒi(ʁ)/ [ĩ.pĩˈʒi(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ĩ.pĩˈʒi(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ĩ.pĩˈʒi(ʁ)/ [ĩ.pĩˈʒi(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ĩ.pĩˈʒi(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ĩ.pĩˈʒiɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ĩ.pĩˈʒi.ɾi/

  • Hyphenation: im‧pin‧gir

Verb

impingir (first-person singular present impinjo, first-person singular preterite impingi, past participle impingido)

  1. (transitive) to force or oblige someone to do or to accept something
  2. (transitive) to apply (something) with great force and/or intensity
  3. (transitive) to sell something for a price higher than what is considered fair
  4. (intransitive) to make someone believe untrue things

Usage notes

False friend of English impinge.

Conjugation

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.