impaciente
See also: impacienté
Galician
Etymology
Learned borrowing from Latin impatientem.
Derived terms
Related terms
Further reading
- “impaciente”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Portuguese
Etymology
Learned borrowing from Latin impatientem. By surface analysis, im- + paciente.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ĩ.pa.siˈẽ.t͡ʃi/ [ĩ.pa.sɪˈẽ.t͡ʃi], (faster pronunciation) /ĩ.paˈsjẽ.t͡ʃi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ĩ.pa.siˈẽ.te/ [ĩ.pa.sɪˈẽ.te], (faster pronunciation) /ĩ.paˈsjẽ.te/
- (Portugal) IPA(key): /ĩ.pɐˈsjẽ.tɨ/
- Hyphenation: im‧pa‧ci‧en‧te
Adjective
impaciente m or f (plural impacientes)
Antonyms
Related terms
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /impaˈθjente/ [ĩm.paˈθjẽn̪.t̪e]
- IPA(key): (Latin America) /impaˈsjente/ [ĩm.paˈsjẽn̪.t̪e]
- Rhymes: -ente
- Syllabification: im‧pa‧cien‧te
Etymology 1
From Latin impatientem; equivalent to im- + paciente.
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
impaciente
- inflection of impacientar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Further reading
- “impaciente”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.