imchomarc
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): [ˈimxoṽark]
Noun
imchomarc n (genitive imchomairc)
- verbal noun of imm·comairc
- question
- c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 157b7
- Is hé inso túasolcud ind imchomairc as·rubart riam.
- This is the solution to the question that was previously asked.
- c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 157b7
- interrogation
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 20b13
- Ní fú indidit a·tá irascemini sunt .i. irascemini fercaigthe-si, acht is fo imchomarc a·tá.[In other words, irascemini is here a question, not a statement. The Latin verb is actually in the future tense, but the Old Irish gloss of it is in the present tense.]
- It is not in affirmation that irascemini is here, i.e. irascemini you pl are angry, but it is in interrogation.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 77a15
- Is dúnn imchumurc fil isin chanóin fris·gair lessóm a n‑imchomarc n-ísiu .i. ne occideris .i. in ⸉n‑í⸊írr-siu .i. non. .i. nís·n‑ulemairbfe ci asid·roilliset.
- It is to the interrogation that is in the canon that this interrogation answers with him, i.e. ne occideris i.e. will you sg slay i.e. non i.e. you will not slay them all although they have deserved it.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 20b13
Declension
Neuter o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | imchomarcN | imchomarcN | imchomarcL, imchomarca |
Vocative | imchomarcN | imchomarcN | imchomarcL, imchomarca |
Accusative | imchomarcN | imchomarcN | imchomarcL, imchomarca |
Genitive | imchomaircL | imchomarc | imchomarcN |
Dative | imchomarcL, imchumurc | imchomarcaib | imchomarcaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants
- Irish: imchomharc
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
imchomarc | unchanged | n-imchomarc |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “imchomarc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.