ideia
See also: idèia
Catalan
Pronunciation
Portuguese
Etymology 1
Borrowed from Latin idea, from Ancient Greek ἰδέα (idéa).
Alternative forms
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /iˈdɛj.ɐ/ [iˈdɛɪ̯.ɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /iˈdɛj.a/ [iˈdɛɪ̯.a]
- (Portugal) IPA(key): /iˈdɐj.ɐ/ [iˈðɐj.ɐ]
- (Northern Portugal) IPA(key): /iˈdej.ɐ/ [iˈðej.ɐ]
- (Central Portugal) IPA(key): /iˈdej.ɐ/ [iˈðej.ɐ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /iˈde.ɐ/ [iˈðe.ɐ]
Audio (BR) (file) - Hyphenation: i‧dei‧a
Noun
ideia f (plural ideias)
- idea (that which comes to mind)
- plan, project
- Que bom que alguém teve a ideia de criar um dicionário livre!
- How good that someone had the idea of creating a free dictionary!
- objective, conception or conviction that is based on something
- A ideia deste trabalho é facilitar o fluxo de conhecimento.
- The idea of this work is to facilitate the flow of knowledge.
- (in the plural) intellect, mind, group of convictions and opinions of somebody
- Não gosto das ideias deste seu novo amigo...
- I don't like the mind/opinions of my new friend...
- (Brazil) head
- Tomou uma pancada na ideia que chegou a ver estrelas.
- He took a blow to the head and came to see stars.
Derived terms
terms derived from "ideia"
Verb
ideia
- inflection of idear:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.