iaaidd

See also: iäaidd

Welsh

FWOTD – 2 November 2014

Alternative forms

Etymology

From (ice) + -aidd (-like).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈjaː.ai̯ð/
  • Rhymes: -aːai̯ð

Adjective

iaaidd (feminine singular iaaidd, plural iaaidd, equative mor iaaidd, comparative mwy iaaidd, superlative mwyaf iaaidd)

  1. of an icy nature; like ice[1]
    • 1826: Y Gwyliedydd, Caervallwch (poet), “Somedigaeth”, page 122
      Aeth oriau aml, anhylon, hir dros ben / Y tru ; ei boen torasai ar ei saib, / Ac yn ei dynu nesnes at y pridd. — / Ar vyr, y gweilliai drwyddo iaaidd naws / A difrwyth oer ei draed. […]
      Many cheerless, extremely long hours passed / The wretch ; his pain had broken on his rest, / And drawn him nearer to the earth. — / Shortly, an icy feeling would run through him / And cold torpor through his feet. […]
  2. glacious[2]

Mutation

Welsh mutation
radical soft nasal h-prothesis
iaaidd unchanged unchanged hiaaidd
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “iaaidd”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
  1. Iäaidd listed on page 250 of “A dictionary of the Welsh language” (1832) by William Owen Pughe
  2. Daniel Silvan Evans’ “An English and Welsh dictionary” gives iäaidd as one of its translations of glacious on page 814 thereof
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.