i wilk jest syty, i owca cała
Polish
Alternative forms
Etymology
Literally, “both the wolf is full and the sheep is intact”. Compare Russian и о́вцы це́лы, и во́лки сы́ты (i óvcy cély, i vólki sýty).
Pronunciation
- IPA(key): /i vilk jɛst sɨtɨˌ i ˈɔf.t͡sa ˈt͡sa.wa/
- Rhymes: -awa
Phrase
- (idiomatic) win-win! (both parties benefit from a given solution)
- Synonym: Panu Bogu świeczkę i diabłu ogarek
Further reading
- i wilk jest syty, i owca cała in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- i wilk jest syty, i owca cała in Polish dictionaries at PWN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.