hinahina
English
Hawaiian
Etymology
Reduplication (thus doublet) of hina from Proto-Polynesian *sina (compare with mahina “moon, moonlight” and Samoan māsina),[1] from Proto-Oceanic *sinaʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *sinaʀ (compare with Malay sinar, Tagalog sinag), from Proto-Austronesian *siNaʀ.[2][3]
Related terms
References
- Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “hinahina”, in Hawaiian Dictionary, revised & enlarged edition, Honolulu, HI: University of Hawai'i Press, →ISBN, pages 70-1
- Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “sina-sina”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
- “Sinasina”, in Te Māra Reo: The Language Garden, Benton Family Trust, 2022
Maori
Etymology
Reduplication (thus doublet) of hina from Proto-Polynesian *sina (compare with Samoan māsina and sina),[1] from Proto-Oceanic *sinaʀ (compare with Fijian cina (“to illuminate”)), from Proto-Malayo-Polynesian *sinaʀ (compare with Malay sinar (“ray, shine”), Tagalog sinag), from Proto-Austronesian *siNaʀ.[2][3]
References
- Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary, Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, pages 68-70
- Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “sina-sina”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
- “Sinasina”, in Te Māra Reo: The Language Garden, Benton Family Trust, 2022
Further reading
- “hinahina” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.