heikel
German
Etymology
Probably a dialectal variant of Middle Low German ēkel (“disgusting”), from which German Ekel (“loathing, disgust, fastidiousness”). A connection to Proto-Germanic *aikulaz (“fearful”) has been suggested for both words; compare Old English acol (“burdensome, troublesome”), English ache, Galician extern (“to vex”), Dutch akelig (“terrible”).
Heikel seems to have arisen out of 16th century Upper German dialects with a first meaning “easily disgusted, choosy”. Dialectal variants include Bavarian haglich and hoaglich (both akin to regional German heikelig or heiklig), Swabian haikel, Alemannic German heikχel, Saterland Frisian hekel (“fastidious with regard to food”).[1]
Others have suggested a derivation from Middle High German heien, heigen (“to cherish, harbour”) (compare Bavarian haigeln).[2] The connection with the root of English irk (“to irritate, annoy, bother”), advanced by the Grimms, seems to be out of question today, even given the Upper German verb erkeln (“to loathe”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhaɪ̯kəl/
Audio (file)
Adjective
heikel (strong nominative masculine singular heikler or (extremely rare) heikeler, comparative heikler or (extremely rare) heikeler, superlative am heikelsten)
- delicate (requiring careful handling)
- (Austria) picky, choosy
- Synonyms: anspruchsvoll, wählerisch, verwöhnt
Declension
1Extremely rare.
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist heikler er ist heikeler1 |
sie ist heikler sie ist heikeler1 |
es ist heikler es ist heikeler1 |
sie sind heikler sie sind heikeler1 | |
strong declension (without article) |
nominative | heiklerer heikelerer1 |
heiklere heikelere1 |
heikleres heikeleres1 |
heiklere heikelere1 |
genitive | heikleren heikeleren1 |
heiklerer heikelerer1 |
heikleren heikeleren1 |
heiklerer heikelerer1 | |
dative | heiklerem heikelerem1 |
heiklerer heikelerer1 |
heiklerem heikelerem1 |
heikleren heikeleren1 | |
accusative | heikleren heikeleren1 |
heiklere heikelere1 |
heikleres heikeleres1 |
heiklere heikelere1 | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der heiklere der heikelere1 |
die heiklere die heikelere1 |
das heiklere das heikelere1 |
die heikleren die heikeleren1 |
genitive | des heikleren des heikeleren1 |
der heikleren der heikeleren1 |
des heikleren des heikeleren1 |
der heikleren der heikeleren1 | |
dative | dem heikleren dem heikeleren1 |
der heikleren der heikeleren1 |
dem heikleren dem heikeleren1 |
den heikleren den heikeleren1 | |
accusative | den heikleren den heikeleren1 |
die heiklere die heikelere1 |
das heiklere das heikelere1 |
die heikleren die heikeleren1 | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein heiklerer ein heikelerer1 |
eine heiklere eine heikelere1 |
ein heikleres ein heikeleres1 |
(keine) heikleren (keine) heikeleren1 |
genitive | eines heikleren eines heikeleren1 |
einer heikleren einer heikeleren1 |
eines heikleren eines heikeleren1 |
(keiner) heikleren (keiner) heikeleren1 | |
dative | einem heikleren einem heikeleren1 |
einer heikleren einer heikeleren1 |
einem heikleren einem heikeleren1 |
(keinen) heikleren (keinen) heikeleren1 | |
accusative | einen heikleren einen heikeleren1 |
eine heiklere eine heikelere1 |
ein heikleres ein heikeleres1 |
(keine) heikleren (keine) heikeleren1 |
1Extremely rare.
References
- Friedrich Kluge (1883) “heikel”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891
- Weitzenböck, in: Zeitschrift für Mundartforschung 12 (1936), 229 f.