hacer el primo
Spanish
Etymology
Literally, “to do [like] the cousin [does]”. However, the sense of (primo) being referred to is that of dope, sucker.
Verb
hacer el primo (first-person singular present hago el primo, first-person singular preterite hice el primo, past participle hecho el primo)
- (idiomatic) to be a sucker; to be easily fooled
Further reading
- “hacer el primo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.